Pages

Superfumate una piña (aka ananá) express

Si buscamos que significa "Pineapple Express" encontramos esto "Pineapple Express n. a weather condition made of a jet stream of wet, warm air that reaches western North America from the Pacific Ocean, usually by way of Hawaii, and causes heavy rainfall" y rápidamente lo descartamos.

Si buscamos que significan "Pineapple" y "Express" encontramos que

Pineapple: piña, ananá
Express: expreso, exprés, rápido

Entonces podríamos decir que "Superfumados" (título en España) está mal y "Piña Express" (título en hispanoamérica)... también está mal (¿tanto costaba traducir express? era una palabra más)

¡Pero! si recurrimos a la película "Pineapple Express" es el nombre de una droga. Entonces, 1ra opción hubiese dejado como título "Pineapple Express" y 2da opción prefiero "Superfumados" al spanglish de "Piña Express".


Gracias Sofía por el dato !

0 comentarios:

Publicar un comentario