Home alone, un título fácil. En España lo tradujeron con éxito, "Solo en casa", pero en Hispanoamérica se llamó "Mi pobre angelito".
Yo creo que el que hizo la traducción se sensibilizó con la historia y pensó "pobre niño, tan chiquito, solo en su casa. Mi pobre angelito" y ¡bingo!
0 comentarios:
Publicar un comentario