Después de tantos posts en "Ruined" he notado que hay un patrón.
Están aquellos que se limitan a traducir el título
The Painted Veil ---> El velo pintado (España), perfecto.
Y están aquellos que miran la película, ignoran el título y arman uno nuevo con eso que más les impacto de lo visto.
The Painted Veil ---> Al otro lado del mundo (Hispanoamérica), lejos de ser perfecto.
Pero tratemos de analizarlo. La película comienza en Inglaterra (que a nosotros ya nos queda lejos) y luego continúa en China (que es el otro lado del mundo). Tiene sentido ¿no?